-
1 Это совсем другое и более сложное дело.
nphras. C'est une autre paire de manches. (Mettre en application cette idée, c'est une autre paire de manches.)Dictionnaire russe-français universel > Это совсем другое и более сложное дело.
-
2 иной
1) ( другой) autreнет ино́го вы́хода (кро́ме э́того) — il n'y a pas d'autre issue (que celle-là)
не кто ино́й, как... — nul autre que...
не что ино́е, как... — rien d'autre que...
ино́е де́ло — c'est une autre affaire; c'est autre chose; c'est une autre paire de manches (fam)
ины́ми слова́ми — en d'autres termes
2) ( некоторый) d'autres, certains; перев. тж. оборотом il y a des... + придаточное предложениеины́е лю́ди — d'autres gens, certaines gens
в ины́х слу́чаях э́то и возмо́жно сде́лать — il y a des cas où cela peut se faire
3) сущ. м. l'autreины́е — d'autres gens, certaines gens
ино́й с дубьём, ино́й с ружьём — l'un avec un gourdin, l'autre avec un fusil [-zi]
••ино́й раз — parfois
тот и́ли ино́й — tel ou tel
* * *adjgener. autre, différent (Ici, la situation est quelque peu différente.), second -
3 другой
1) ( иной) autre(и) тот и друго́й — l'un et l'autre
кто́-то друго́й — quelqu'un d'autre
никто́ друго́й — personne d'autre, nul autre
в друго́й раз — une autre fois
с друго́й стороны́ — d'autre part; par ailleurs
в други́х отноше́ниях — sous d'autres rapports
э́то друго́е де́ло — c'est différent, c'est autre chose; c'est une autre paire de manches (fam)
2) (второй, следующий) secondна друго́й день — le lendemain, le jour suivant
оди́н за други́м — l'un après l'autre
3) в знач. сущ. м. (кто-либо, иной, не сам) autruiдруги́е — les autres, d'autres, autrui
не забо́титься о друго́м, о други́х — ne pas s'occuper d'autrui
••други́ми слова́ми вводн. сл. ( иначе говоря) — en d'autres termes, autrement dit
смотре́ть други́ми глаза́ми — regarder avec d'autres yeux
* * *adj1) gener. autre, voisin (человек), différent, autrui, nouveau, second2) lat. alter -
4 manche
I.(f) рукав♦ c'est une autre paire de manches это совсем другое дело [совсем другой разговор, другой расклад]1) попрошайничать, побираться2) петь на улицах и собирать деньги♦ faire une manche скидываться, собирать пожертвования♦ retrousser ses manches засучить рукава1) заправлять всем2) быть в выигрыше♦ tirer qch de ses manches взять неизвестно откуда, высосать из пальца1) приставать к кому-л., донимать кого-л. свои ми просьбами2) задерживать уходящего♦ tirer la manche клянчитьII.(m) ручка, черенок♦ avoir l'air d'un manche иметь глупый, дурацкий вид1) не иметь твёрдости в убеждениях2) занимать шаткое положение; быть под страхом увольнения, разорения♦ jeter le manche après la cognée махнуть на всё рукой, забросить начатое♦ se débrouiller [ s'y prendre] comme un manche действовать неловко, неумело♦ se mettre du coté du manche (ирон.) встать на сторону сильного♦ tomber sur un manche (прост.) натолкнуться на неожиданное препятствие, столкнуться с непредвиденной трудностьюСовременная Фразеология. Русско-французский словарь > manche
-
5 it's a whole new ball game
English-French dictionary of law, politics, economics & finance > it's a whole new ball game
-
6 koek
♦voorbeelden:1 een gevulde koekdat is andere koek! • c'est une autre paire de manches!dat is voor haar gesneden koek • c'est du gâteau pour elledat is ouwe koek • c'est du déjà vuiets voor zoete koek slikken • 〈 zonder morren accepteren〉 avaler qc.; 〈 voetstoots geloven〉 prendre qc. pour argent comptantde koek is op • c'est finidat gaat erin als (gesneden) koek • 〈 dat is lekker〉 cela passe comme une lettre à la poste; 〈 dat vindt aftrek〉 ça se vend comme des petits pains 〈 un gâteau fourré à la pâte d'amande〉 -
7 horse
horse [hɔ:s]cheval m• stop horsing about! arrêtez de chahuter !* * *[hɔːs]1) cheval mthe horses — (colloq) fig ( horseracing) les courses fpl (de chevaux)
3) Military [U] cavalerie f•Phrasal Verbs:••to flog GB ou beat US a dead horse — (colloq) perdre sa peine et son temps
hold your horses! — (colloq) arrêtez!, une minute!
-
8 horse
horse nI could eat a horse j'ai une faim de loup ; to back the wrong horse miser sur le mauvais cheval ; to eat like a horse manger comme quatre ; to flog GB ou beat US a dead horse ○ perdre sa peine et son temps ; (straight) from the horse's mouth de source sûre ; to get on one's high horse monter sur ses grands chevaux ; hold your horses! ○ arrêtez!, une minute! ; it's horses for courses c'est la solution idoine ; you can take ou lead a horse to water but you can't make it drink Prov on ne saurait faire boire un âne qui n'a pas soif Prov ; that's a horse of a different colour ça c'est une autre paire de manches ; to work like a horse travailler comme un forcené or une bête de somme ; wild horses wouldn't drag it out of me pour rien au monde je ne le révélerais ; wild horses wouldn't drag me there je n'irais pas pour tout l'or du monde!■ horse about, horse around chahuter. -
9 koffie
♦voorbeelden:een kopje koffie • une tasse de café〈 figuurlijk〉 dat is andere koffie! • c'est une autre paire de manches!ongemalen koffie • café en grainsslappe koffie • lavassesterke koffie • café forteen kopje zwarte koffie • un (café) noirkoffie drinken • prendre le cafékoffie schenken • servir le cafékoffie zetten • faire du cafézij zal na de koffie nog even langskomen • elle passera vers 11 heures, 11 heures et demieop de koffie komen • venir prendre le café -
10 horse
horse [hɔ:s, pl hɔ:sɪz]1 noun∎ to ride a horse monter à cheval;∎ he fell off his horse il a fait une chute de cheval;∎ to play the horses jouer aux courses;∎ also figurative to back the wrong horse miser sur le mauvais cheval;∎ familiar I could eat a horse! j'ai une faim de loup!;∎ to eat like a horse manger comme quatre;∎ (straight) from the horse's mouth de source sûre;∎ British that's a horse of a different colour c'est une autre paire de manches;∎ to get on one's high horse monter sur ses grands chevaux;∎ wild horses couldn't drag it out of me je serai muet comme une tombe(b) (in breeding) cheval m mâle, cheval m entier;∎ stud horse étalon m;∎ to take a mare to horse faire couvrir une jument∎ regiment of horse régiment m de cavalerieMilitary cavalière fhorse brass médaillon m de bronze (fixé à une martingale);horse breeder éleveur(euse) m,f de chevaux;horse butcher boucher(ère) m,f hippophagique;familiar horse doctor vétérinaire□ mf;British the Horse Guards (regiment) = régiment de cavalerie attaché à la reine et remplissant certaines fonctions officielles; (building) = le bâtiment de Whitehall où se fait chaque jour la relève de la garde;Horse Guards Parade = grande place à Londres où ont lieu les défilés des "Horse Guards";Nautical horse latitudes pot m au noir;horse manure crottin m de cheval; (as fertilizer) fumier m de cheval;Horseracing horse race course f de chevaux;horse racing (UNCOUNT) Horseracing courses fpl (de chevaux);British horse riding Horseriding équitation f;familiar horse sense (gros) bon sens□ m;horse show concours m hippique;horse trials concours m hippique -
11 andere
'andərə(r, s)adjIch habe schon ganz andere Dinge erlebt. — J'en ai vu bien d'autres.
Das ist etw anderes. — C'est une autre paire de manches
-
12 it's a different kettle of fish
c'est autrement compliqué; fam. c'est une autre paire de manchesEnglish-French dictionary of law, politics, economics & finance > it's a different kettle of fish
-
13 другая песня
adjcolloq. (это уже совсем) c'est une autre paire de manches -
14 коленкор
-
15 совсем другая история
Dictionnaire russe-français universel > совсем другая история
-
16 это совсем другое дело
Dictionnaire russe-français universel > это совсем другое дело
-
17 dat is andere koek!
dat is andere koek!c'est une autre paire de manches! -
18 dat is andere koffie!
dat is andere koffie!c'est une autre paire de manches! -
19 это совсем другое дело
Современная Фразеология. Русско-французский словарь > это совсем другое дело
-
20 это совсем другой разговор
Современная Фразеология. Русско-французский словарь > это совсем другой разговор
- 1
- 2
См. также в других словарях:
C'est une autre paire de manches — ● C est une autre paire de manches c est une tout autre chose, c est beaucoup plus difficile que ça … Encyclopédie Universelle
paire — [ pɛr ] n. f. • v. 1130; lat. par → 1. et 2. pair ♦ Réunion de deux choses, de deux êtres semblables qui vont ensemble. 1 ♦ Se dit de deux choses identiques ou symétriques destinées à être utilisées ensemble. Une paire de souliers, de chaussettes … Encyclopédie Universelle
autre — [ otr ] adj., pron. et n. m. • altre 1080; lat. alter, accus. alterum I ♦ Adj. A ♦ Épithète antéposée. 1 ♦ Qui n est pas le même, qui est distinct (cf. Allo , hétér(o) ). L autre porte. Par l autre bout. « Nous approuvons, pour une idée, un… … Encyclopédie Universelle
autre — AUTRE. Adjectif ou pronom relatif des 2 g. qui marque Distinction, différence entre deux choses, ou entre une et plusieurs. Des deux livres que vous demandiez, voici l un, voilà l autre? Des deux frères, l un a pris le parti de l Église, et l… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
PAIRE — s. f. Couple d animaux de la même espèce, mâle et femelle. Il ne se dit guère qu en parlant De certains volatiles. Une paire de pigeons, de tourterelles, de poulets. Une paire de boeufs, une paire de chevaux, Deux boeufs destinés à être… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
PAIRE — n. f. Couple d’animaux de la même espèce, composé du mâle et de la femelle. Il ne se dit guère qu’en parlant de Certains volatiles. Une paire de pigeons, de tourterelles, de poulets. Une paire de boeufs, une paire de chevaux, Deux boeufs destinés … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
paire — (pê r ) s. f. 1° Couple d animaux de la même espèce, mâle et femelle. • Cet oiseau [le pinson noir aux yeux rouges] se trouve à la Caroline, il va par paires, et se tient dans les bois les plus épais, BUFF. Ois. t. VII, p. 202. • Il est… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
AUTRE — Adjectif des deux genres qui marque Distinction, différence entre les personnes ou les choses, et qu on emploie ordinairement avec ellipse du nom auquel il se rapporte, lorsque ce nom est déjà exprimé dans la phrase. Connaissez vous mon autre… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
AUTRE — Adjectif et pronom des deux genres Il marque que les personnes ou les choses dont on parle sont différentes de celles dont on vient de parler. Connaissez vous mon autre soeur? Il amena son frère et deux autres personnes. Appeler un autre médecin … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
autre — (ô tr ) adj. et pron. 1° Adj. Quin est pas la même personne ou la même chose. D autres causes. D autre part. D un autre côté. Il pense une chose, il en dit une autre. Parler d autre chose. Se retirer dans quelque autre pays. On ne fit autre… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
MANCHE — La Manche est une mer épicontinentale et intracontinentale, qui forme un couloir entre le sud de la Grande Bretagne et la France du Nord Ouest. Sa profondeur ne dépasse généralement pas cent mètres, et se tient le plus souvent entre trente et… … Encyclopédie Universelle